Saturday, June 26, 2010

Taiwan Girls - Cold, Antisocial, Closed (with Chinese translation)

I know I'm going to take heat from the politically correct crowd for this one, but it's one of those things like "The Emperor's New Clothes" where no one wants to admit something obvious for fear of condemnation and ostracization. So they say what they're supposed to.

Taiwan being friendly is one example. In reality though, Taiwanese may be friendly to those they know if they like them, but they are very closed, STONE FACED and cold to strangers. In Taiwan there is no eye contact or smiling to others in public. No one talks to you if they don't know you. To them, that's normal. But in the rest of the world it is not.

People are not just shy and introverted, they are EXTREMELY shy and introverted, to the point where if you are outgoing, you will feel awkward and out of place, like you should not be outgoing when everyone else is not. Thus that part of you will feel "suppressed".

The only types that talk to strangers in Taiwan are the elderly/senior citizens. Not young adults and especially not young adult females. No way. Hell no. That makes Taiwan an ice cold place. And it tells you that since the older generation is more friendly, it must have been friendlier in the past.

In fact, there is no social energy at all in Taiwan. Zilch. Nada. If you've never left Taiwan, you might not understand what that means. But if you live in high social energy places like Latin America, Russia, parts of Europe, the Philippines, Southeast Asia, etc. you will know exactly what I mean.

In Taiwan, people only work, work and work, 6 or 7 days a week. There is no passion, no excitement and no social energy. The events that go on have very weak social energy in them. The people are simply stifled, turned into robots, giving away 80 percent or more of their lives to slavery in order to make money and work. It's a sickening existence where you basically give up your humanity, life and mind in order to conform to their repressive system.

Mainstream Taiwanese do not deny any of the above. They admit to it and say that it is their culture, and that they are not like foreign countries. They even consider America, one of the loneliest and most isolating countries in the world, to be open and friendly. What does that tell you?!

The only people who deny the above are certain groups of expats who somehow claim to be unusually lucky in Taiwan's social and dating scene, hippies and backpackers who always say that people are friendly in every culture no matter what, politically correct folks, and of course Travel Channel hosts like Janet Hsieh, who are PAID to say how wonderful, exciting and friendly Taiwan is.

But those who are unbrainwashed and who sees things as they are will find the above to be obvious. Few people will admit and see things as they are. Many only see what they WANT to see.

This is a sick world of illusion, propaganda and lies. And I'm glad to be one of the few who are free and liberated of that.

For more observations about Taiwan, click here

PS - Check this out. A Taiwanese girl I emailed, who told me that Taiwan was friendly because it was the popular cool thing to say, was sent my observations above. Upon reading it, she admitted that I WAS RIGHT! See what she had to say below. It's quite revealing coming from a mainstream Taiwanese girl.

"hi,winston,
what a long letter! haha
actually, i admit i feel a little offended when i read ur mail first time...(sorry)
but then, i thought u r right. :D
if we compare taiwan with other countries, i know, our people r colder and more shy. it is truth. i think it is because of our culture and traditon. we r not so welcome to strangers, just most people want to protect themselves first.
i totally agree u that people affect each other. so when your surrounding is a close space(people just chat or talk with their friends),u will be a member of them, no doubt.

but i still notice sth different between our sentences,
i think why u feel so disappointed about taiwanese,maybe one reason is just cuz of u r a male. people r usually more freindly to female than to male. :)
another reason is maybe u go to wrong place, for example,if on the road,maybe most people don't want to talk to u because they r busy or they are teached don't talk to strangers. but if u go to social places, like pubs,concerts,night markets,restaueants,shopping streets, etc. u might find sth a little different.
and i said that people in chiayi r kind and friendly,
i mean people who live in southern part of taiwan r more friendly than northern part of taiwan. :D (every taiwanese knows this.)
ofcourse we can't compare with USA,europe and other western countries i know... but heyhey i am very sure that we r better than china! :D
so how is ur trip in taiwan? maybe u can try other couchsurfers!
enjoy!

Amber"

Chinese translation by Google Translator:

我知道我要為這一個帶走熱量,但它是一個人的東西,如“皇帝的新衣”如果沒有人願意承認一些明顯的譴責和異樣的眼光,害怕。所以他們說什麼他們應該。

台灣是友好的,是一個例子。但實際上,台灣可能是友好的,他們知道他們是否喜歡他們,但他們非常封閉,飾面石材和冷給陌生人。在台灣,沒有任何眼神接觸或微笑給他人公開。沒有人向你說話,如果他們不知道你。對他們來說,這是正常的。但在世界其他地區並非如此。

人們不只是害羞和內向,他們非常害羞,內向,重要的一點是:如果你是外向,你會覺得尷尬和不恰當,不應該像你離任時,其他人都沒有。因此,這部分你會感到“壓抑”。

唯一的類型與陌生人交談是在台灣的老人/長者。不年輕不年輕的成年人,特別是成年女性。沒辦法。該死的。這使得台灣成為冰冷的地方。它告訴你,因為舊的一代更加友好,那一定是友善的過去。

事實上,沒有社會能量,在台灣。齊爾希。納達。如果您從未離開過台灣,你可能不知道這意味著什麼。但如果你住在高社會能量的地方,比如拉丁美洲,俄羅斯,歐洲部分地區,菲律賓,東南亞等你會確切地知道我的意思。

在台灣,人們只有工作,工作,工作,6或7天一個星期。沒有激情,沒有激情,沒有社會能量。該事件繼續有非常脆弱的社會能量在其中。人們只是扼殺,變成機器人,贈送 80個百分點以上奴役他們的生活,以賺錢和工作。這是一個令人噁心的存在,你基本上放棄你們的人性,生活和思想,以符合他們的壓迫制度。

台灣主流並不否認任何以上。他們承認,並說這是他們的文化,他們不喜歡外國的國家。他們甚至認為美國,一個孤獨的,最孤立的國家在世界,開放和友好的。告訴你什麼?!

唯一的人誰否認以上是某些群體的外籍誰不知自稱是不同尋常的幸運在台灣的社會和約會的場面,嬉皮士和背包客誰經常說,人民是友好的每一種文化,無論怎樣,在政治上正確的鄉親,當然旅遊頻道主持人謝如珍,誰是高薪說有多好,台灣是令人激動和友好。

但是,這些誰是unbrainwashed,誰看到的東西,因為他們會發現上面是顯而易見的。很少人會承認和看到的東西,因為它們。許多人只看到他們想看到的。

這是一個病態的幻想世界,宣傳和謊言。而且我很高興到一個少數誰是自由和解放了的。

欲了解更多有關台灣的意見,請點擊這裡

聚苯乙烯 - 檢查了這一點。一個台灣女孩我通過電子郵件,誰告訴我說,台灣是友好的,因為它是流行的很酷的事情說,被送到我的上述意見如下。看完後,她承認我是正確的!看看她說的話。這是相當揭示來自台灣女孩的主流。

“嘿,溫斯頓,
什麼是一封長信!哈哈
其實,我承認我感到有點生氣,當我第一次讀郵件烏爾 ...(對不起)
但是,我認為 ü R的右。 :搭扣
如果我們比較台灣與其他國家,我知道,我們的人民ṛ更冷,更害羞。這是真理。我想這是因為我們的文化和traditon。我們 r不太歡迎陌生人,大多數人只是想保護自己的第一。
我完全同意ü人們相互影響。所以當你的周圍是一個封閉的空間(人只是跟他們聊天或朋友),你會是其中一個成員,毫無疑問。

但我還看到某事物之間的不同的句子,
我覺得你覺得為什麼這麼失望的台灣人,也許只是其中一個原因是市建局的Cuz男性。人們通常更freindlyṛ女性比男性。 :)
另一個原因是可能ü去錯了地方,例如,如果在路上,也許大多數人並不想與 ü因為他們 r忙或教他們不與陌生人交談。但如果你要去的地方的社會,如酒吧,音樂會,夜市,restaueants,購物街等ü可能會發現某事有點不同。
和我說,人在嘉義ṛ友好善良的,
我的意思是誰的人生活在南部台灣ṛ比北部更加友好的台灣。 :搭扣(每個台灣知道這一點。)
ofcourse我們不能與美國相比,歐洲和其他西方國家,我知道...但heyhey我很相信我們 r比中國更好! :搭扣
因此,如何在台灣之行是烏爾?也許 u可以嘗試其他couchsurfers!
享受!

琥珀“



No comments:

Post a Comment

Please do not leave spam or advertising junk on this blog!